2015年10月12日 星期一

BUMP OF CHICKEN Supernova

熱が出たりすると 気付くんだ 僕には体があるって事
鼻が詰まったりすると 解るんだ 今まで呼吸をしていた事
一直到發燒了  才注意到自己有個身體
一直到鼻塞了  才了解到至今一直在呼吸
Not until I got a fever, I would never notice that I have a body
Not until My nose was stuffed, I would never see that I'm keep breathing 

君の存在だって 何度も確かめはするけど
本当の大事さは 居なくなってから知るんだ

你的存在  不過確認了幾次也一樣
真正重要的事情  總是要失去了才會知道
Your existence, no matter how many times I have checked
I will never know what is truly mattered until I lost

延べられた手を拒んだ その時に 大きな地震が 起こるかもしれない
延べられた手を守った その時に 守りたかったのは 自分かもしれない

如果我拒絕你伸出的手   可能就會發生大地震也說不定
如果我保護了你伸出的手  也許其實想要保護的  是我自己也說不定
If I refused your hand asking for help, there might be a big earthquake right after
If I accepted your hand asking for help, maybe what I am helping with is myself

君の存在だって もうずっと抱きしめてきたけど
本当に恐いから 離れられないだけなんだ
ラララ

你的存在  即使我一直都擁抱著
真正害怕的  也許是和你的分離
啦啦啦
Your existence, even if I have hold tightly for so long
What I'm truly afraid of might be the separation with you
La La La

人と話したりすると 気付くんだ 伝えたい言葉が無いって事
適当に合わせたりすると解るんだ 伝えたい気持ちだらけって事

在和人說話的時候  才注意到  沒有什麼想說的
虛應故事的敷衍  才了解到  有太多想傳達的情感
When I talked to people, I noticed that I have nothing to say
But when I just went through the motions, I realized that I have so much emotions 

君の存在だって こうして伝え続けるけど
本当のありがとうは ありがとうじゃ足りないんだ
ラララ

你的存在  像這樣不斷地傳達給我
真正的感謝  卻不是"謝謝"就足夠的
啦啦啦
Your existence, just keep passing to me like this
But the true appreciation could not be conveyed by a single "Thank you"
La La La

僕らの時計の中 ひとつだけでもいいから
本当を掴みたくて 本当を届けたくて

我們之間的時鐘  即使只有一個也好
真的很想抓住  真的很想送給你
The clock between us, even if only one would be fine 
I really want to grab it, I really want to send it to you 

歳を数えてみると 気付くんだ 些細でも 歴史を持っていた事
それとほぼ同時に 解るんだ それにも 終わりが来るって事

數著一年年過去  才注意到  雖然細小卻擁有好多歷史
幾乎就在這同時  才了解到  即使這樣總有一天也會有終點
Counting the years and noticed, even trifling but we do have so much history
And almost just at the same moment I realized
Though it seems to be alright, the end would still come

君の存在だって いつでも思い出せるけど
本当に欲しいのは 思い出じゃない今なんだ

你的存在  不管什麼時候我都會想起
真正想要的  卻不是回憶而是現在
Your existence, I could remember of it anytime
However what I want is not just memory but now

君を忘れた後で 思い出すんだ 君との歴史を持っていた事
君を失くした後で 見つけ出すんだ 君との出会いがあった事

忘記你之後  才想起來  和你之間擁有的歷史
失去你之後  才發現到  和你之間曾經的相遇
After I forgot you I thought of all the histories we had
After I lost you I found that I had met you

誰の存在だって 世界では取るに足らないけど
誰かの世界は それがあって 造られる

雖然不管是誰的存在  都不足以取得這個世界
但是某個人的世界  卻因為一個人的存在而被製造出來
Though a single individual cannot take over the world
Someone's world could be created by that single existence

君の存在だって 何度も確かめはするけど
本当の存在は 居なくなっても ここに居る

你的存在  不管確認了幾次也一樣
真正的存在  即使不見了也還存在這裡
Your existence, no matter how many times I have checked
The real existence is that exist even if it is gone

僕らの時計は 止まらないで 動くんだ
ラララ

我們的時鐘  不會停下來  而是繼續走下去
啦啦啦
Our clock would never stop but keep going
La La La

-----------------------------

給那個故事裡深情又善良的你和你的愛人。


沒有留言:

張貼留言