いつから夜空の星の光に
気づかなくなったのかな 夏の空を見上げる
什麼時候開始
抬頭看著夏天的天空時
不會注意到夜空的星光
When does it start
I would not notice the stars in the night
when I look up to the summer sky
私は何か忘れていましたか
「さようなら さようなら」と静かに風がささやく
我是不是忘了什麼呢
「再見啦 再見啦」只聽見風靜靜地這樣說
Did I forget something?
"See you, see you" all I can hear is the wind whispered
めぐるめぐるめぐる星座のように
消えない夜空の光になれたら
くらいくらいくらい闇の中でも
何も無くさずにここに居られるかな
像是不停迴轉著的星座一般
如果變成了那不會消失的夜空之光
那好深好深好深的黑暗之中
什麼都沒有的這裡也能存在吧
Spinning and spinning and spinning around just like those horoscopes
If I could become one of those shines never turns off in the night
Even if I'm in the darkest darkness with nothing there
I could still exist
お草木も花も鳥も
眠り夢を見る夜
草木、花朵、小鳥
都睡著進入夢鄉的夜裡
Trees, flowers, birds
The night that everyone is going to have a sweet dream
愛することで得てきたこたえ
悲しいことが一つひとつずつ消えていく
得到愛這件事的答案
悲傷的事情就會一件一件逐漸消失的
If I could get the answer of LOVE
Then those sad things would disappear one by one
私は何か忘れていましたか
悲しみのない世界であなたを愛せるかな
我是不是忘了什麼呢
沒有悲傷的世界裡我還會愛上你嗎
Did I forget something?
In a world without SADNESS, would I still fall in love with you?
めぐるめぐるめぐる星座のように
消えない夜空の光になれたら
くらいくらいくらい闇の中でも
何も無くさずにここに居られるかな
像是不停迴轉著的星座一般
如果變成了那不會消失的夜空之光
那好深好深好深的黑暗之中
什麼都沒有的這裡也能存在吧
Spinning and spinning and spinning around just like those horoscopes
If I could become one of those shines never turns off in the night
Even if I'm in the darkest darkness with nothing there
I could still exist
お大地も海も森も
眠り夢を見る夜
大地、海洋、森林
都睡著進入夢鄉的夜裡
Earth, ocean, forest
The night that everyone is going to have a sweet dream
いつまであなたのそばにいられるかな
止まない雨はないと信じて歩けるかな
到什麼時候才能在你的身邊呢
一直相信著沒有不會停的雨才能走下去吧
Until when could I finally be with you
Believing in that "there're no unstoppable rain"
That's why I could keep walking
私は何も忘れたくないの
月が綺麗だねと隣であなたが微笑む
我什麼都不想忘記啊
月亮好漂亮對吧,身旁的你微微笑著
I don't want to forget anything
The moon was so beautiful and you were smiling right beside me
めぐるめぐる真夏の星の下で
愛して憎んで月を眺めたね
忘れないでいつかいつか涙が
枯れる日が来ても夜空の光を
那不停迴轉的深夏的繁星之下
愛也好恨也好都看著月亮吧
不會忘記的什麼時候
眼淚乾的那天總會來的
那夜空之光
Spinning and spinning around
Under the stars of midsummer
No matter LOVE or HATE
Just watch the moon
I will never forget it
The day that tears dry would eventually come
長い長いながい夜
静かに朝を迎える
好長好長好長的夜
靜靜地迎接早晨到來
The long long long night
Quietly waiting for the morning
---------------------------------------------
之前偶然聽到這首歌,然後就再也忘不了了。
也許我想說的,翻譯都替我說完了。
不管怎麼樣,發生的這一切,好的壞的,我都會記得。
因為這就是我的人生啊。
我會記得,曾有的每一句承諾。
給那個穿著奇異果制服,即使下雨也自己走在路上的小小卻不可抹滅的堅決。
沒有不會停的雨,對吧。
沒有留言:
張貼留言